VOTRE COMMANDE COMPREND
Traduction assermentée de votre certificat de travail
Pour justifier d’une activité professionnelle dans le cadre d’une évolution de carrière, d’un processus de VAE, du départ d’une entreprise pour intégrer un nouvel environnement professionnel voire d’échange avec des caisses de retraite, une attestation d’emploi (appelée encore certificat de travail) peut être demandée. Lors d’une mobilité à l’international ou, par exemple, d’un retour en France suite à un séjour à l’étranger, ce document rédigé par l’employeur dans la langue du pays de résidence de l’entreprise doit être traduit pour correspondre à la langue de l’administration ou de la nouvelle entreprise d’accueil. Une traduction assermentée (intervention d’un traducteur expert) est demandée, unique moyen d’attester la conformité du document traduit au document original fourni.
Pour en savoir plus, voilà ce que dit le site officiel de l’administration française sur le sujet des certificats de travail, originaux ou traduits.
Le site de l’URSAFF propose aussi des modèles vierges de certificats de travail.
- Saisie et traduction du texte. Remise en page à l’identique à l’original
- Traduction effectuée par un traducteur – expert assermenté auprès d’une Cour d’Appel
Délais de livraison
Tout savoir sur les délais de livraison et de réception des documents traduits